Exploring the similarities and differences between the Chinese proverb about the life philosophy and culture of 'Diligence'

Authors

  • Xuan Di a:1:{s:5:"en_US";s:39:"AnHun International Studies University ";}

DOI:

https://doi.org/10.22452/

Abstract

منذ العصور القديمة وحتى الآن، كانت العلاقات بين الصين والدول الناطقة باللغة العربية وثيقة، حيث ربط طريق الحرير بين الماضي والحاضر، وأقام جسراً للتواصل بين الثقافة الصينية والثقافة العربية، واللغة هي المفتاح لفتح حواجز التواصل. هذه المقالة تقارن الأمثال والتعبيرات الشعبية الفلسفية حول "الاجتهاد" في اللغتين الصينية والعربية، ومن خلال مقارنة الأمثال والتعبيرات الشعبية حول معنى "الاجتهاد" في اللغتين، تحلل أوجه التشابه والاختلاف في التعبير عن نفس المعنى. وتهدف إلى تحليل ومقارنة الأساليب البلاغية والصور والإيقاع المستخدمة في الأمثال الشعبية الصينية والعربية حول فلسفة "الاجتهاد"، مما يثير تفكير متعلمي اللغتين حول الترجمة المتبادلة، ويعزز التبادل والتواصل الثقافي بين الصين والعالم العربي في سياق التواصل بين الثقافات، على أمل إشعال شرارة حضارية مشرقة لتعزيز التبادل والاندماج الثقافي العالمي. تتم الدراسة من خلال طريقة البحث الكمي المقارن. يصف الأساليب البلاغية والصور المختارة والإيقاع التعبيري المستخدم في الأمثال والحكم الصينية والعربية التي تتناول فلسفة "الاجتهاد"، ويجري تحليلًا ومقارنة للكشف عن أوجه التشابه والاختلاف الثقافي بينهما بهدف تعزيز التبادل الثقافي بين الصين والعالم العربي، وجعل التفاعل الثقافي في إطار التواصل بين الثقافات يفضي إلى تلاقح حضاري مشرق. ومن ثم يوسع هذا البحث آفاق تعلم اللغتين، ويسهل عمليات التواصل بين الثقافات، ويعزز التبادل والاندماج الثقافي بين الصين والعالم العربي.

Downloads

Published

2026-06-30

How to Cite

Exploring the similarities and differences between the Chinese proverb about the life philosophy and culture of ’Diligence’. (2026). Al-Ḍād Journal, 10(1). https://doi.org/10.22452/